< 2 Bhateshalonike 3 >

1 Kumpelo, ashaalongo, ntujujilanje nkupinga ntenga gwa Bhakulungwa upunde jenela na poshelwa kwa ishima malinga shiishitebha kunngwenunji.
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;
2 Nnjuganje nkupinga bhatutapule na bhandunji bhangalinginji bha mmbone na bhaatendanga ikaapinjikwa, pabha nngabha bhowe bhaakulupalilanga gwene ntenga guno.
and that we may be delivered from unreasonable and evil people; for not all have faith.
3 Ikabheje Bhakulungwa nibhaakulupalikwa. Bhenebho shibhanshimilikanje na kunnindililanga Lishetani anakumpuganyanga.
But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one.
4 Numbe uwe tukulupalile ku Bhakulungwa, kuti mmanganyanji nnatendanga na shinntendanje itunnugulilenje ila.
We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.
5 Bhakulungwa bhajilongoye mitima jenunji nkwaapinga a Nnungu, na nkwiiluma kutupegwa na a Kilishitu.
May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.
6 Ashaalongo, tunakunnajilanga kwa lina lya Bhakulungwa bhetu a Yeshu Kilishitu, mwiiteiganje na Bhakilishitu bhakata, na bhakaakagulanga malajilo gutumpelenje.
Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who lives an undisciplined life, and not after the tradition which they received from us.
7 Mmanganyanji mwaashayene mmumanyinji shinkuti pinjikwanga kaguya itutenda. Uwe putwaliji na mmanganya tukaliji tubhakata,
For you know how you ought to imitate us. For we were not undisciplined among you,
8 twangalya shalya gwayoyo kuka mundu jojowe. Twashinkukamula liengo kwa tumbilila shilo na mui nkupinga tunantopele mundu munkumbi gwenunji.
neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;
9 Twashinkutenda nneyo nngabha kuti tukapinjikwaga kujangutilwa, ikabhe nkupinga nkaguyanje itutenda.
not because we do not have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
10 Putwaliji pamo na mmanganya twannajilenje kuti, “Mundu jojowe akaapinga kamula liengo, analye shalya.”
For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."
11 Tunabheleketa genego pabha tushipilikana kuti bhapalinji bhakata munkumbi gwenunji bhakapinganga kukamula shoshowe, ikabhe kujinjilila malobhe ga bhandunji bhana.
For we hear that some among you are living an undisciplined life, who do not work at all, but are busybodies.
12 Kwa lina lya Bhakulungwa bhetu a Yeshu Kilishitu tunakunnajilanga na kwaaleyanga bhene bhandunjibho bhaitimalikanje na kamula maengo nkupinga bhakolanje indu yabhonji.
Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
13 Ikabheje mmanganyanji ashaalongo, nnatotoshelanje tenda uguja.
But you, brothers, do not be weary in doing well.
14 Pana kweneko apali mundu akakuukunda ntenga gutukumpeleshelanga mmaluwa muno. Ibhaga nneyo, bhai, mwiiteiganje na jwene mundujo wala nnakungulushe nabho nkupinga akole oni.
If anyone does not obey our word in this letter, note that person, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
15 Ikabheje nnantendelanje mbuti mmagongo nnjenunji, ikabhe munneyanje mbuti nnongo nnjenunji.
Do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
16 Bhakulungwa bhayene bhali shiumilo sha ulele, bhampanganje ulele mobha gowe. Bhakulungwa bhabhe na mmanganya mmowe.
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.
17 Kwa nkono gwangu namwene ngunajandika nnei, shalamu kopoka kwa a Pauli! Nnei ni shinguti kong'ondela bhaluwa yowe.
The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.
18 Tunakumpinjilanga mmowe nema ja Bhakulungwa bhetu a Yeshu Kilishitu.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

< 2 Bhateshalonike 3 >