< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
Pesem preizvrstna. Iz globočin sem te klical, Gospod:
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
Gospod, poslušaj glas moj; ušesa tvoja naj pazijo na prošinj mojih glas.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
Ako bodeš na krivice gledal, Gospod, kdo bi mogel obstati?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
Ker pri tebi je odpuščenje, da te česté v svetem strahu.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
Čakal sem Gospoda, čakala je duša moja; tudi v besedi njegovi imam nado.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
Srce moje hrepeni po Gospodu, bolj ko straže po jutru, ki čujejo noter do jutra.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Nado imej Izrael v Gospodu, ker pri Gospodu je milost, in pri njem največ rešenja.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
In on bode rešil Izrael vseh krivic njegovih.

< Waiata 130 >