< Waiata 124 >
1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
Dāvida svētku dziesma. Ja Tas Kungs pie mums nebūtu bijis, tā lai jel Israēls saka,
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
Ja Tas Kungs pie mums nebūtu bijis, kad cilvēki pret mums cēlās:
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
Tad tie mūs dzīvus būtu aprijuši, kad viņu dusmība pret mums apskaitās;
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Tad ūdens mūs būtu apslīcinājis, un upes būtu plūdušas pār mūsu dvēseli;
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
Tad augsti viļņi būtu gājuši pār mūsu dvēseli.
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Lai Tas Kungs ir slavēts, kas mūs nav nodevis viņu zobiem par laupījumu.
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Mūsu dvēsele ir izglābta, kā putns no mednieka valgiem: valgs pārrauts, un mēs esam izglābti.
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Mūsu palīdzība ir iekš Tā Kunga vārda, kas radījis debesis un zemi.