< Waiata 121 >
1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Пісня сходження. Зводжу очі свої на гори – звідки ж прийде мені допомога?
2 No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Допомога моя від Господа, Творця небес і землі.
3 E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Він не дасть захитатися нозі твоїй, не задрімає Той, Хто береже тебе.
4 Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Так, не задрімає й не засне Той, Хто стереже Ізраїля.
5 Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Господь – сторож твій; Господь – тінь твоя по правиці твоїй.
6 E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Сонце не вразить тебе вдень, ані місяць – вночі.
7 Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Господь оберігатиме тебе від усякого зла; Господь стерегтиме душу твою.
8 Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Господь оберігатиме тебе, коли ти будеш виходити й входити, віднині й навіки.