< Waiata 111 >
1 Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.