< Whakatauki 5 >
1 E taku tama, tahuri ki oki whakaaro nui, kia anga tou taringa ki toku matauranga:
son: child my to/for wisdom my to listen [emph?] to/for understanding my to stretch ear your
2 Kia u ai koe ki te ngarahu pai, kia mau ai te matauranga i ou ngutu.
to/for to keep: guard plot and knowledge lips your to watch
3 Ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu.
for honey to drip/prophesy lips be a stranger and smooth from oil palate her
4 He kawa rawa hoki tona mutunga i te taru kawa; he koi, ano he hoari matarua.
and end her bitter like/as wormwood sharp like/as sword lip: edge
5 Ko ona waewae e heke ana ki te mate, mau pu te reinga i ona takahanga; (Sheol )
foot her to go down death hell: Sheol step her to grasp (Sheol )
6 Heoi kahore i kitea e ia te ara totika ki te ora: he kotiti ke ona ara, a kahore ia i te matau.
way life lest to envy to shake track her not to know
7 Na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and not to turn aside: depart from word lip my
8 Kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare;
to remove from upon her way: journey your and not to present: come to(wards) entrance house: home her
9 Kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia:
lest to give: give to/for another splendor your and year your to/for cruel
10 Kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke;
lest to satisfy be a stranger strength your and toil your in/on/with house: home foreign
11 A ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana.
and to groan in/on/with end your in/on/with to end: destroy flesh your and flesh your
12 A ka mea, Katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu!
and to say how? to hate discipline and argument to spurn heart my
13 Kihai hoki ahau i whakarongo ki te reo o oku kaiwhakaako, kihai toku taringa i anga ki te hunga e tohutohu ana i ahau.
and not to hear: hear in/on/with voice rain/teacher my and to/for to learn: teach me not to stretch ear my
14 Wahi iti kei nga kino katoa ahau i waenganui o te whakaminenga, o te huihui.
like/as little to be in/on/with all bad: evil in/on/with midst assembly and congregation
15 Inumia he wai i roto i tau ake rua, me nga wai rere ano i roto i tau ake poka.
to drink water from pit your and to flow from midst well your
16 Kia tohatoha noa atu koia au puna wai, nga awa wai i nga huarahi?
to flow spring your outside [to] in/on/with street/plaza stream water
17 Waiho ena mau anake, kauaka ma koutou tahi ko nga tangata ke.
to be to/for you to/for alone you and nothing to/for be a stranger with you
18 Kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga.
to be fountain your to bless and to rejoice from woman: wife youth your
19 Kia rite ia ki taua mea ahuareka, ki te hata, ki te mea ataahua ki te anaterope; kia makona koe i ona u i nga wa katoa, kia matenuitia tonutia e koe tona aroha.
doe lover and doe favor breast her to quench you in/on/with all time in/on/with love her to wander continually
20 He aha oti koe, e taku tama, ka matenui ai ki te wahine ke, i awhi ai i te uma o te wahine ke?
and to/for what? to wander son: child my in/on/with be a stranger and to embrace bosom: embrace foreign
21 Kei mua hoki i nga kanohi o Ihowa nga ara o te tangata, a e meinga ana e ia kia papatairite ona ara katoa.
for before eye LORD way: conduct man and all track his to envy
22 Ko ona kino ano hei hopu i te tangata kino, hei taura ona hara e mau ai ia.
iniquity: crime his to capture him [obj] [the] wicked and in/on/with cord sin his to grasp
23 Ka mate ia, he mea kihai i whakaakona, ka pohehe i te nui o tona wairangi.
he/she/it to die in/on/with nothing discipline and in/on/with abundance folly his to wander