< Salamo 149 >

1 Treño t’Ià. Takasio sabo vao t’Iehovà, ty enge’e ami’ty fivori’ o noro’eo.
你们要赞美耶和华! 向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他!
2 Hifalea’ Israele i Mpañoreñ’ azey; hirebeha’ o ana’ i Tsiôneo ty Mpanjaka’ iareo.
愿以色列因造他的主欢喜! 愿锡安的民因他们的王快乐!
3 Hibango i tahina’ey an-tsinjake, ho saboe’ iereo am-pititihañe marovany naho kantsàñe.
愿他们跳舞赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他!
4 Fa mahafale Iehovà ondati’eo; hampihamine’e fandrombahañe o mirèkeo.
因为耶和华喜爱他的百姓; 他要用救恩当作谦卑人的妆饰。
5 Hampipoña-pandrengeañe o noro’eo, hisabo an-kaehak’ an-tihi’iareo eo.
愿圣民因所得的荣耀高兴! 愿他们在床上欢呼!
6 Ho am-palie’ iareo ty fañonjonañe an’ Andrianañahare, vaho am-pità’ iareo ty fibara sambe-lela’e,
愿他们口中称赞 神为高, 手里有两刃的刀,
7 hamale fate amo fifeheañeo, naho handilo ondatio,
为要报复列邦, 刑罚万民。
8 handrohy o mpanjaka’ iareoo an-tsilisily, o roandria’iareoo an-dangoke viñe,
要用链子捆他们的君王, 用铁镣锁他们的大臣;
9 hametsahañe am’ iereo i zaka pinatetsey; ho fandrengeañe ze hene noro’e. Treño t’Ià.
要在他们身上施行所记录的审判。 他的圣民都有这荣耀。 你们要赞美耶和华!

< Salamo 149 >