< Salamo 125 >

1 Sabo-Pionjonañe Hambañe amy Vohi-Tsiôney o mpiato am’ Iehovào, tsy hasiotse, fa himoneñe nainai’e.
A Song of Ascents. Those who trust in the LORD are as Mount Zion, which can’t be moved, but remains forever.
2 Manahake ty figoloboña’ o vohitseo t’Ierosalaime, ty añohoña’ Iehovà ondati’eo, henane zao vaho nainai’e.
As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people from this time forward and forever more.
3 Tsy hidok’ ambone’ ty tane’ o vantañeo ty kobain-karatiañe, tsy mone hañiti-fitañe ami’ty raty o vañoñeo.
For the sceptre of wickedness won’t remain over the allotment of the righteous, so that the righteous won’t use their hands to do evil.
4 Hasoao, ry Iehovà, ondaty soao naho o vantañ’ arofoo.
Do good, LORD, to those who are good, to those who are upright in their hearts.
5 Fe ty amo mitsile mb’an-dalañe mikelokelokeo, le ho kozozote’ Iehovà añe mindre amo mpanao ratio. Fañanintsiñe am’ Israele.
But as for those who turn away to their crooked ways, the LORD will lead them away with the workers of iniquity. Peace be on Israel.

< Salamo 125 >