< Salamo 124 >

1 Naho tsy Iehovà ty nañimba antika —ano ty hoe r’Israele—
A Song of Ascents. By David. If it had not been the LORD who was on our side, let Israel now say,
2 Naho tsy nañolotse’ antika t’Iehovà, ie naname an-tikañe ondatio,
if it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us,
3 le ho nagodra’ iereo veloñe ami’ty fisolebaran-kabosehañe;
then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us,
4 le ho ­nandempotse antika o ranoo, ho nisorotombak’ amo ain-tikañeo i torahañey,
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul.
5 Eka ho nalipo’ o rano mitroñeo o ain-tikañeo,
Then the proud waters would have gone over our soul.
6 Andriaño t’Iehovà, fa tsy napò’e tika ho fitsatsàm-pamotsi’ iareo.
Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth.
7 Niborofotse tika hoe voroñe am-­bitsom-pitsindro-boroñe, nipototse i fandrikey, le nibotafotse tika.
Our soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare. The snare is broken, and we have escaped.
8 Fañimbàn-tikañe ty tahina’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Our help is in the LORD’s name, who made heaven and earth.

< Salamo 124 >