< Salamo 145 >

1 Fideran’ i Davida.
我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
2 Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
3 Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
4 Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
5 Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
6 Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
7 Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
8 Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
9 Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
10 Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
11 Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
12 Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
13 Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
14 Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
15 Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
16 Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
17 Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
18 Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
19 Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
20 Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
21 Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.
願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!

< Salamo 145 >