< Salamo 136 >
1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
2 Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
3 Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
4 Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
5 Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
6 Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
7 Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
8 Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
9 Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
10 Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
11 Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
12 Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
13 Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
14 Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
15 Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
16 Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
17 Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
18 Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
19 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
20 Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
21 Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
22 Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
23 Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
24 Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
25 Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
26 Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!