< Salamo 136 >

1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милість.
2 Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Славте Бога над богами, бо навіки Його милість.
3 Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
Славте Владику над владиками, бо навіки Його милість.
4 Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Того, Хто лише один здійснює чудеса великі, бо навіки Його милість;
5 Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Того, Хто створив небеса розумно, бо навіки Його милість;
6 Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Того, Хто розкинув землю над водами, бо навіки Його милість;
7 Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Того, Хто створив світила великі, бо навіки Його милість;
8 Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
сонце, щоб панувати над днем, бо навіки Його милість;
9 Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
місяць і зорі, щоб керувати ніччю, бо навіки Його милість.
10 Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
Він вразив Єгипет через його первістків, бо навіки Його милість;
11 Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і вивів Ізраїля з-поміж них, бо навіки Його милість;
12 Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
рукою сильною й плечем простягнутим, бо навіки Його милість.
13 Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Того, Хто Море Червоне розділив навпіл, бо навіки Його милість;
14 Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і провів Ізраїля посеред нього, бо навіки Його милість;
15 Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
але жбурнув фараона й військо його в Море Червоне, бо навіки Його милість.
16 Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Він провів народ Свій через пустелю, бо навіки Його милість.
17 Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Він вразив великих царів, бо навіки Його милість;
18 Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
убив могутніх царів, бо навіки Його милість;
19 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Сіхона, царя аморейського, бо навіки Його милість;
20 Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
й Оґа, царя Башану, бо навіки Його милість;
21 Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і віддав їхню землю у спадок, бо навіки Його милість;
22 Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
у спадок Ізраїлеві, слузі Своєму, бо навіки Його милість.
23 Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Того, Хто згадав нас у приниженні нашому, бо навіки Його милість;
24 Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
і визволив нас від супротивників наших, бо навіки Його милість;
25 Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
Того, Хто дає їжу всьому живому, бо навіки Його милість.
26 Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Славте Бога небес, бо навіки Його милість.

< Salamo 136 >