< Salamo 136 >
1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
8 Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
20 Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;