< Salamo 136 >

1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکواست و رحمت او تا ابدالاباد است.۱
2 Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
خدای خدایان را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲
3 Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
رب‌الارباب را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۳
4 Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
او را که تنها کارهای عجیب عظیم می‌کند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۴
5 Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۵
6 Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۶
7 Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
او را که نیرهای بزرگ آفرید زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۷
8 Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۸
9 Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۹
10 Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
که مصر را در نخست زادگانش زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۰
11 Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۱
12 Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۲
13 Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
او را که بحر قلزم را به دو بهره تقسیم کرد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۳
14 Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۴
15 Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و فرعون و لشکر او را در بحرقلزم انداخت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۵
16 Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود، زیرا که رحمت او تاابدالاباد است.۱۶
17 Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۷
18 Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۸
19 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۱۹
20 Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۰
21 Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۱
22 Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
یعنی به ارثیت بنده خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۲
23 Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و ما را در مذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۳
24 Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
و مارا از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۴
25 Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
که همه بشر را روزی می‌دهد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۵
26 Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
خدای آسمانها را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است.۲۶

< Salamo 136 >