< Salamo 136 >
1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
2 Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Tak Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
3 Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
Tak Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig!
4 Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Han, der ene gør store Undere; thi hans Miskundhed varer evindelig!
5 Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som skabte Himlen med Indsigt; thi hans Miskundhed varer evindelig!
6 Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som bredte Jorden paa Vandet; thi hans Miskundhed varer evindelig!
7 Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som skabte de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig!
8 Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Sol til at raade om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
9 Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Maane og Stjerner til at raade om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig!
10 Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
11 Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
12 Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
13 Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
14 Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
15 Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
16 Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
17 Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
18 Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Og vog saa vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
19 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig!
20 Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig!
21 Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
22 Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
23 Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
24 Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
25 Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!