< Salamo 136 >

1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存。
2 Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
你們要稱謝萬神之神, 因他的慈愛永遠長存。
3 Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
你們要稱謝萬主之主, 因他的慈愛永遠長存。
4 Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
稱謝那獨行大奇事的, 因他的慈愛永遠長存。
5 Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
稱謝那用智慧造天的, 因他的慈愛永遠長存。
6 Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
稱謝那鋪地在水以上的, 因他的慈愛永遠長存。
7 Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
稱謝那造成大光的, 因他的慈愛永遠長存。
8 Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他造日頭管白晝, 因他的慈愛永遠長存。
9 Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈愛永遠長存。
10 Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。
11 Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。
12 Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
13 Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
稱謝那分裂紅海的, 因他的慈愛永遠長存。
14 Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他領以色列從其中經過, 因他的慈愛永遠長存;
15 Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏, 因他的慈愛永遠長存。
16 Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
稱謝那引導自己的民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。
17 Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
稱謝那擊殺大君王的, 因他的慈愛永遠長存。
18 Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他殺戮有名的君王, 因他的慈愛永遠長存;
19 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
就是殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;
20 Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
又殺巴珊王噩, 因他的慈愛永遠長存。
21 Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
22 Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
就是賜他的僕人以色列為業, 因他的慈愛永遠長存。
23 Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他顧念我們在卑微的地步, 因他的慈愛永遠長存。
24 Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
他救拔我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
25 Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
他賜糧食給凡有血氣的, 因他的慈愛永遠長存。
26 Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
你們要稱謝天上的上帝, 因他的慈愛永遠長存。

< Salamo 136 >