< Salamo 13 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida.
For the chief musician. A psalm of David. How long, Yahweh, will you keep forgetting about me? How long will you hide your face from me?
2 Jehovah ô, mandra-pahoviana no mbola hanadinoanao ahy ihany? Mandra-pahoviana no mbola hanafenanao ny tavanao amiko?
How long must I worry and have grief in my heart all day? How long will my enemy triumph over me?
3 Mandra-pahoviana no mbola hisaintsainako am-panahy, sy hahalahelovako am-po isan’ andro? Mandra-pahoviana no mbola hisandratan’ ny fahavaloko ho amboniko?
Look at me and answer me, Yahweh my God! Give light to my eyes, or I will sleep in death.
4 Jereo aho ka valio, Jehovah Andriamanitro ô; ampahazavao ny mazoto, fandrao renoky ny torimaso fahafatesana aho;
Do not let my enemy say, “I have defeated him,” so that my enemy may not say, “I have prevailed over my adversary”; otherwise, my enemies will rejoice when I am brought down.
5 Fandrao ny fahavaloko hanao hoe: naharesy azy aho, fandrao hifaly ny rafilahiko, raha mangozohozo aho.
But I have trusted in your covenant faithfulness; my heart rejoices in your salvation.
6 Fa raha izaho kosa, dia ny famindram-ponao no itokiako; ho faly amin’ ny famonjenao ny foko. Hihira ho an’ i Jehovah aho, satria nanisy soa ahy Izy;
I will sing to Yahweh because he has treated me very generously.

< Salamo 13 >