< Salamo 13 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida.
to/for to conduct melody to/for David till where? LORD to forget me perpetuity till where? to hide [obj] face your from me
2 Jehovah ô, mandra-pahoviana no mbola hanadinoanao ahy ihany? Mandra-pahoviana no mbola hanafenanao ny tavanao amiko?
till where? to set: consider counsel in/on/with soul my sorrow in/on/with heart my by day till where? to exalt enemy my upon me
3 Mandra-pahoviana no mbola hisaintsainako am-panahy, sy hahalahelovako am-po isan’ andro? Mandra-pahoviana no mbola hisandratan’ ny fahavaloko ho amboniko?
to look [emph?] to answer me LORD God my to light [emph?] eye my lest to sleep [the] death
4 Jereo aho ka valio, Jehovah Andriamanitro ô; ampahazavao ny mazoto, fandrao renoky ny torimaso fahafatesana aho;
lest to say enemy my be able him enemy my to rejoice for to shake
5 Fandrao ny fahavaloko hanao hoe: naharesy azy aho, fandrao hifaly ny rafilahiko, raha mangozohozo aho.
and I in/on/with kindness your to trust to rejoice heart my in/on/with salvation your
6 Fa raha izaho kosa, dia ny famindram-ponao no itokiako; ho faly amin’ ny famonjenao ny foko. Hihira ho an’ i Jehovah aho, satria nanisy soa ahy Izy;
to sing to/for LORD for to wean upon me

< Salamo 13 >