< Salamo 129 >
Cantique des montées. Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu’Israël le dise! —
2 Mafy no nampahoriany ahy hatry ny fony aho mbola tanora; Nefa tsy naharesy ahy izy.
Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu contre moi.
3 Ny mpiasa dia niasa ny lamosiko; Efa nanalava ny vavasany izy.
Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
4 Marina Jehovah: Efa nanapaka ny famatorana nataon’ ny ratsy fanahy Izy.
Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
5 Aoka ho menatra sy hiamboho Izay rehetra mandrafy an’ i Ziona
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
6 Ka ho tahaka ny ahitra eo an-tampon-trano. Izay malazo, na dia tsy misy manongotra azy aza;
Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache.
7 Tsy misy mpijinja mameno tanana Na mpamehy amboara mameno tratra amin’ izany;
Le moissonneur n’en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
8 Ka dia tsy hisy mpandalo hanao hoe: Hotahin’ i Jehovah anie ianareo; Eny, ny anaran’ i Jehovah no itsofanay rano anareo.
et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »