< Salamo 124 >

1 Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
다윗의 시 곧 성전에 올라가는 노래 이스라엘은 이제 말하기를 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하시고
2 Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
사람들이 우리를 치러 일어날 때에 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더면
3 Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
그 때에 저희의 노가 위리를 대하여 맹열하여 위리를 산 채로 삼켯을 것이며
4 Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
그 때에 물이 우리를 엄몰하며 시내가 우리 영혼을 잠갔을 것이며
5 Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
그 때에 넘치는 물이 우리 영혼을 잠갔을 것이라 할 것이로다
6 Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin’ ny nifiny.
우리를 저희 이에 주어 씹히지 않게 하신 여호와를 찬송할지로다
7 Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin’ ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
우리 혼이 새가 사냥군의 올무에서 벗어남 같이 되었나니 올무가 끊어지므로 우리가 벗어났도다
8 Ny famonjena antsika dia amin’ ny anaran’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
우리의 도움은 천지를 지으신 여호와의 이름에 있도다

< Salamo 124 >