< Salamo 124 >

1 Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
2 Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
»wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
3 Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
4 Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
5 Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
6 Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin’ ny nifiny.
Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
7 Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin’ ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
8 Ny famonjena antsika dia amin’ ny anaran’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.

< Salamo 124 >