< Salamo 124 >

1 Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
2 Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
3 Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
4 Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
5 Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
6 Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin’ ny nifiny.
Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
7 Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin’ ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
8 Ny famonjena antsika dia amin’ ny anaran’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.

< Salamo 124 >