< Salamo 124 >

1 Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
Ein Stufenlied von David. / "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen", / So möge Israel sprechen,
2 Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
"Wäre Jahwe nicht für uns gewesen, / Als Menschen sich wider uns stellten,
3 Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
Dann hätten sie uns lebendig verschlungen, / Als ihr Zorn gegen uns entflammte;
4 Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
Dann hätten die Wasser uns überflutet, / Ein Strom wäre über uns hingerauscht;
5 Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
Dann wären über uns hingerauscht / Die wildbrausenden Wasser."
6 Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin’ ny nifiny.
Gepriesen sei Jahwe, der uns nicht hingegeben / Ihren Zähnen als einen Raub!
7 Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin’ ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
Unsre Seele gleicht einem Vöglein, / Das des Voglers Netz entronnen. / Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
8 Ny famonjena antsika dia amin’ ny anaran’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Unsre Hilfe liegt im Namen Jahwes, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.

< Salamo 124 >