< Salamo 124 >

1 Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah — who hath been for us, (Pray, let Israel say),
2 Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
Save [for] Jehovah — who hath been for us, In the rising up of man against us,
3 Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,
4 Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
5 Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
Then passed over our soul had the proud waters.
6 Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin’ ny nifiny.
Blessed [is] Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.
7 Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin’ ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
8 Ny famonjena antsika dia amin’ ny anaran’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
Our help [is] in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!

< Salamo 124 >