< Salamo 124 >

1 Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
song [the] step to/for David unless LORD which/that to be to/for us to say please Israel
2 Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
unless LORD which/that to be to/for us in/on/with to arise: attack upon us man
3 Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
in that case alive to swallow up us in/on/with to be incensed face: anger their in/on/with us
4 Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
in that case [the] water to overflow us torrent: river [to] to pass upon soul: myself our
5 Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
in that case to pass upon soul: myself our [the] water [the] raging
6 Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin’ ny nifiny.
to bless LORD which/that not to give: give us prey to/for tooth their
7 Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin’ ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
soul: myself our like/as bird to escape from snare to snare [the] snare to break and we to escape
8 Ny famonjena antsika dia amin’ ny anaran’ i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
helper our in/on/with name LORD to make heaven and land: country/planet

< Salamo 124 >