< Salamo 115 >
1 Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
Ikke os, o HERRE, ikke os, men dit Navn, det give du Ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
2 Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
Hvi skal Folkene sige: »Hvor er dog deres Gud?«
3 Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
4 Volafotsy sy volamena ny sampin’ ireny, Asan’ ny tanan’ olona:
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
5 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
6 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;
7 Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men gaar dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
8 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler paa dem!
9 Ry Isiraely ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
Israel stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
10 Ry taranak’ i Arona ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
11 Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
de, som frygter HERREN, stoler paa ham, han er deres Hjælp og Skjold.
12 Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak’ i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak’ i Arona Izy;
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
13 Hotahiny izay matahotra an’ i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
velsigner dem, der frygter HERREN, og det baade smaa og store.
14 Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin’ ny zanakareo.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
15 Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
16 Ny lanitra dia an’ i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an’ ny zanak’ olombelona.
Himlen er HERRENS Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
17 Ny maty tsy mba hidera an’ i Jehovah. Na izay midìna any amin’ ny mangingina;
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
18 Fa izahay hisaotra an’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!