< Ohabolana 19 >
1 Tsara ny malahelo mandeha tsy misy tsiny Noho izay mandainga amin’ ny molony sady adala.
Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
2 Tsy tsara raha tsy manam-pahalalana ny fanahy; Ary izay miezaka mosalahy dia ho diso lalana.
Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
3 Ny fahadalan’ ny olona no mahasimba ny alehany, Ka amin’ i Jehovah no sosotra ny fony.
The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
4 Ny harena mahamaro sakaiza; Fa ny malahelo afoin’ ny sakaizany.
Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
5 Ny vavolombelona mandainga tsy ho afa-tsiny, Ary izay mamoaka lainga tsy ho afa-miala.
A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
6 Maro no mandambolambo andriana; Ary ny olona rehetra samy misakaiza amin’ izay mpanome zavatra.
Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
7 Ny malahelo dia halan’ ny rahalahiny rehetra, Koa mainka fa ny sakaizany tsy hanalavitra azy va? Manandrandra amin’ ny teny tsy misy izy.
All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
8 Izay mihary fahendrena no tia ny tenany, Ary izay mitandrina fahalalana hahita soa.
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
9 Ny vavolombelona mandainga tsy maintsy hampijalina, Ary ny miteny lainga ho very.
A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
10 Ny ho velona amin’ ny fahafinaretana dia tsy tandrifiny ho an’ ny adala, Koa mainka izay hanapahan’ ny mpanompo ny zanak’ andriana.
Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
11 Ny fahendren’ ny olona manindry ny fahatezerany, Ary voninahitra ho azy ny tsy mamaly fahadisoana.
The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
12 Ny fahatezeran’ ny mpanjaka dia toy ny fieron’ ny liona tanora: Fa ny fitiany kosa toy ny ando amin’ ny ahitra.
The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
13 Ny zanaka adala mahabe fahoriana ny rainy; Ary ny ady ataon’ ny vehivavy dia toy ny rano mitete mandrakariva.
A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
14 Trano sy harena no lova avy amin’ ny ray; Fa ny vady hendry kosa dia avy amin’ i Jehovah.
House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
15 Ny hakamoana mahasondrian-tory, Ary ho mosarena ny olona malaina.
Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
16 Izay mitandrina ny didy mitandrina ny ainy; Fa izay tsy mihevitra ny alehany dia ho faty.
Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
17 Izay miantra ny malahelo dia mampisambotra an’ i Jehovah, Ary izay nomeny dia honerany kosa.
Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
18 Faizo ny zanakao, fa mbola misy azo antenaina ihany, Nefa aza dia entim-po loatra, fandrao mahafaty azy.
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
19 Ny lozabe tsy maintsy hampijalina; Ary na dia vonjenao aza izy, dia mbola hanahirana anao ihany indray.
A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
20 Henoy ny saina atolotra, ary raiso ny fananarana, Mba ho hendry ianao amin’ izay hiafaranao.
Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
21 Maro ny hevitra ao am-pon’ ny olona; Fa ny fisainan’ i Jehovah no haharitra.
Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
22 Fifaliana amin’ ny olona ny manisy soa; Ary aleo ho malahelo toy izay ho mpandainga.
The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
23 Ny fahatahorana an’ i Jehovah no ahazoana fiainana; Izay manana izany tsy mba handry fotsy sady tsy hiharan-doza.
The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
24 Ny malaina dia mangarona ny eo an-dovia amin’ ny tànany, Nefa ny mampakatra azy ho amin’ ny vavany dia tsy zakany.
The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
25 Kapohy ny mpaniratsira, dia ho hendry ny kely saina; Ary anaro ny manan-tsaina, dia hahalala fahendrena izy.
A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
26 Izay mitohatoha amin-drainy sy mandroaka ny reniny Dia zanaka mahamenatra sy mahafa-baraka.
Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
27 Anaka, mitsahara tsy hihaino anatra Izay mampanalavitra anao ny tenin’ ny fahalalana.
Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
28 Ny vavolombelona ratsy maniratsira ny fitsarana; Ary ny vavan’ ny ratsy fanahy mitelina ny ratsy.
A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
29 Vonona ho amin’ ny mpaniratsira ny fanamelohana, Ary ny kapoka ho amin’ ny lamosin’ ny adala.
Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!