< Zabbuli 83 >

1 Oluyimba. Zabbuli ya Asafu. Ayi Katonda, tosirika busirisi n’etebaayo kanyego. Tosirika, Ayi Katonda, n’otobaako ky’okola.
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 Wuliriza oluyoogaano oluva mu balabe bo; abo abaagala okukulwanyisa bali mu keetalo.
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 Bateesa n’obujagujagu okulumba abantu bo; basalira enkwe abo b’oyagala ennyo.
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 Bagamba nti, “Mujje eggwanga lyabwe tulizikirize, n’erinnya lya Isirayiri lireme okujjukirwanga emirembe gyonna!”
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 Basala olukwe n’omwoyo gumu; beegasse wamu bakulwanyise.
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 Abantu b’omu weema za Edomu, n’ez’Abayisimayiri, n’eza Mowaabu, n’Abakagale;
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebali ne Amoni, ne Amaleki, n’Abafirisuuti n’abantu b’omu Ttuulo.
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 Era ne Asiriya yeegasse nabo, okuyamba bazzukulu ba Lutti.
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 Bakoleko nga bwe wakola Midiyaani, era nga bwe wakola Sisera ne Yabini ku mugga Kisoni,
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 abaazikiririra mu Endoli ne bafuuka ng’obusa ku ttaka.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Abakungu baabwe bafuule nga Olebu ne Zeebu, n’abalangira baabwe bonna bafuuke nga Zeba ne Zalumunna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 abaagamba nti, “Ka tutwale amalundiro ga Katonda, tugeefunire.”
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 Ayi Katonda wange, bafuumuule ng’enfuufu, obasaasaanye ng’ebisusunku mu mbuyaga.
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 Ng’omuliro bwe gwokya ekibira; n’ennimi z’omuliro ne zikoleeza ensozi,
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 naawe bw’otyo bw’oba obawondera n’omuyaga gwo, obatiise ne kibuyaga wo ow’amaanyi.
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 Baswaze nnyo, balyoke banoonyenga erinnya lyo, Ayi Mukama.
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 Bajjule ensonyi n’okutya, bazikirire nga baswadde nnyo.
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 Balyoke bategeere nti, Ggwe wekka, Ayi Mukama, ggw’oyitibwa Yakuwa, gw’obeera waggulu ennyo ng’ofuga ensi yonna.
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.

< Zabbuli 83 >