< Zabbuli 81 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Asafu. Mumuyimbire nnyo n’essanyu Katonda amaanyi gaffe; muyimuse waggulu amaloboozi gammwe eri Katonda wa Yakobo!
To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
2 Mutandike okuyimba, mukube ebitaasa n’ennanga evuga obulungi ey’enkoba awamu n’entongooli.
Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
3 Mufuuwe eŋŋombe ng’omwezi gwakaboneka, era mugifuuwe nga gwa ggabogabo, ku lunaku olw’embaga yaffe.
Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
4 Ekyo kye kiragiro eri Isirayiri, lye tteeka lya Katonda wa Yakobo.
For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
5 Yaliteekera Yusufu, Katonda bwe yalumba ensi ya Misiri; gye nawulirira olulimi olwannema okutegeera.
A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
6 “Nnamutikkula omugugu okuva ku kibegabega kye; n’emikono gye ne ngiwummuza okusitula ebisero.
From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
7 Mwankoowoola nga muli mu nnaku ne mbadduukirira ne mbawonya, nabaanukulira mu kubwatuka mu kire; ne mbagezesa ku mazzi ag’e Meriba.
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
8 Muwulire, mmwe abantu bange, nga mbalabula. Singa onompuliriza, ggwe Isirayiri!
Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
9 Temubeeranga na katonda mulala, wadde okuvuunamira katonda omulala yenna.
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
10 Nze Mukama Katonda wo, eyakuggya mu nsi y’e Misiri. Yasamya akamwa ko, nange nnaakajjuza.
I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
11 “Naye abantu bange tebampuliriza; Isirayiri teyaŋŋondera.
But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
12 Nange ne mbawaayo eri obujeemu bw’omutima gwabwe, okugoberera ebyo bye baagala.
And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
13 “Singa abantu bange bampuliriza; singa Isirayiri agondera ebiragiro byange,
O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
14 mangwago nandirwanyisizza abalabe baabwe, ne mbawangula.
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
15 Abo abakyawa Mukama ne beegonza gy’ali; ekibonerezo kyabwe kya mirembe gyonna.
Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
16 Naye ggwe, Isirayiri, nandikuliisizza eŋŋaano esingira ddala obulungi, ne nkukkusa omubisi gw’enjuki nga guva mu lwazi.”
He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!

< Zabbuli 81 >