< Zabbuli 148 >
1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!
2 Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
Hvalite ga, svi anđeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!
3 Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
Hvalite ga, sunce i mjeseče, hvalite ga, sve zvijezde svjetlosne!
4 Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
Hvalite ga, nebesa nebeska, i vode nad svodom nebeskim!
5 Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
Neka hvale ime Jahvino jer on zapovjedi i postadoše.
6 Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
Postavi ih zauvijek i dovijeka po zakonu koji neće proći.
7 Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
Hvalite Jahvu sa zemlje, nemani morske i svi bezdani!
8 mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
Ognju i grÓade, sniježe i maglo, olujni vjetre, što riječ njegovu izvršavaš!
9 mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
Gore i svi brežuljci, plodonosna stabla i svi cedrovi!
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
Zvijeri i sve životinje, gmizavci i ptice krilate!
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
Zemaljski kraljevi i svi narodi, knezovi i suci zemaljski!
12 abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
Mladići i djevojke, starci s djecom zajedno:
13 Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
nek' svi hvale ime Jahvino, jer jedino je njegovo ime uzvišeno! Njegovo veličanstvo zemlju i nebo nadvisuje,
14 Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.
on podiže snagu svom narodu, on proslavlja svete svoje, sinove Izraelove - narod njemu blizak. Aleluja!