< Zabbuli 137 >

1 Twatuula ku mabbali g’emigga gy’e Babulooni, ne tukaaba amaziga bwe twajjukira Sayuuni.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
2 Ne tuwanika ennanga zaffe ku miti egyali awo.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
3 Abaatunyaga ne batulagira okuyimba, abaatubonyaabonya ne batulagira okusanyuka; nga bagamba nti, “Mutuyimbireyo lumu ku nnyimba za Sayuuni.”
Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
4 Tunaayimba tutya oluyimba lwa Mukama mu nsi eteri yaffe?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 Bwe nnaakwerabiranga, ggwe Yerusaalemi, omukono gwange ogwa ddyo gukale!
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
6 Olulimi lwange lwesibire waggulu w’ekibuno kyange singa nkwerabira, ggwe Yerusaalemi, ne sikulowoozaako okusinga ebintu ebirala byonna.
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 Jjukira, Ayi Mukama, batabani ba Edomu kye baakola, ku lunaku Yerusaalemi lwe kyawambibwa; ne baleekaana nti, “Kisuule, kimalirewo ddala n’emisingi gyakyo.”
HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
8 Ggwe omuwala wa Babulooni, agenda okuzikirizibwa, yeesiimye oyo alikusasula ebyo nga naawe bye watukola.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
9 Yeesiimye oyo aliddira abaana bo n’ababetentera ku lwazi.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!

< Zabbuli 137 >