< Zabbuli 137 >

1 Twatuula ku mabbali g’emigga gy’e Babulooni, ne tukaaba amaziga bwe twajjukira Sayuuni.
upon river Babylon there to dwell also to weep in/on/with to remember we [obj] Zion
2 Ne tuwanika ennanga zaffe ku miti egyali awo.
upon willow in/on/with midst her to hang lyre our
3 Abaatunyaga ne batulagira okuyimba, abaatubonyaabonya ne batulagira okusanyuka; nga bagamba nti, “Mutuyimbireyo lumu ku nnyimba za Sayuuni.”
for there to ask us to take captive us word: because song and tormentor our joy to sing to/for us from song Zion
4 Tunaayimba tutya oluyimba lwa Mukama mu nsi eteri yaffe?
how? to sing [obj] song LORD upon land: soil foreign
5 Bwe nnaakwerabiranga, ggwe Yerusaalemi, omukono gwange ogwa ddyo gukale!
if to forget you Jerusalem to forget right my
6 Olulimi lwange lwesibire waggulu w’ekibuno kyange singa nkwerabira, ggwe Yerusaalemi, ne sikulowoozaako okusinga ebintu ebirala byonna.
to cleave tongue my to/for palate my if not to remember you if not to ascend: establish [obj] Jerusalem upon head: top joy my
7 Jjukira, Ayi Mukama, batabani ba Edomu kye baakola, ku lunaku Yerusaalemi lwe kyawambibwa; ne baleekaana nti, “Kisuule, kimalirewo ddala n’emisingi gyakyo.”
to remember LORD to/for son: descendant/people Edom [obj] day Jerusalem [the] to say to uncover to uncover till [the] foundation in/on/with her
8 Ggwe omuwala wa Babulooni, agenda okuzikirizibwa, yeesiimye oyo alikusasula ebyo nga naawe bye watukola.
daughter Babylon [the] to ruin blessed which/that to complete to/for you [obj] recompense your which/that to wean to/for us
9 Yeesiimye oyo aliddira abaana bo n’ababetentera ku lwazi.
blessed which/that to grasp and to shatter [obj] infant your to(wards) [the] crag

< Zabbuli 137 >