< Zabbuli 137 >

1 Twatuula ku mabbali g’emigga gy’e Babulooni, ne tukaaba amaziga bwe twajjukira Sayuuni.
By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
2 Ne tuwanika ennanga zaffe ku miti egyali awo.
Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
3 Abaatunyaga ne batulagira okuyimba, abaatubonyaabonya ne batulagira okusanyuka; nga bagamba nti, “Mutuyimbireyo lumu ku nnyimba za Sayuuni.”
For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
4 Tunaayimba tutya oluyimba lwa Mukama mu nsi eteri yaffe?
How may we give the Lord's song in a strange land?
5 Bwe nnaakwerabiranga, ggwe Yerusaalemi, omukono gwange ogwa ddyo gukale!
If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
6 Olulimi lwange lwesibire waggulu w’ekibuno kyange singa nkwerabira, ggwe Yerusaalemi, ne sikulowoozaako okusinga ebintu ebirala byonna.
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
7 Jjukira, Ayi Mukama, batabani ba Edomu kye baakola, ku lunaku Yerusaalemi lwe kyawambibwa; ne baleekaana nti, “Kisuule, kimalirewo ddala n’emisingi gyakyo.”
O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
8 Ggwe omuwala wa Babulooni, agenda okuzikirizibwa, yeesiimye oyo alikusasula ebyo nga naawe bye watukola.
O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
9 Yeesiimye oyo aliddira abaana bo n’ababetentera ku lwazi.
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

< Zabbuli 137 >