< Zabbuli 137 >

1 Twatuula ku mabbali g’emigga gy’e Babulooni, ne tukaaba amaziga bwe twajjukira Sayuuni.
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 Ne tuwanika ennanga zaffe ku miti egyali awo.
There on the willows we hung our harps,
3 Abaatunyaga ne batulagira okuyimba, abaatubonyaabonya ne batulagira okusanyuka; nga bagamba nti, “Mutuyimbireyo lumu ku nnyimba za Sayuuni.”
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
4 Tunaayimba tutya oluyimba lwa Mukama mu nsi eteri yaffe?
How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
5 Bwe nnaakwerabiranga, ggwe Yerusaalemi, omukono gwange ogwa ddyo gukale!
If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
6 Olulimi lwange lwesibire waggulu w’ekibuno kyange singa nkwerabira, ggwe Yerusaalemi, ne sikulowoozaako okusinga ebintu ebirala byonna.
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
7 Jjukira, Ayi Mukama, batabani ba Edomu kye baakola, ku lunaku Yerusaalemi lwe kyawambibwa; ne baleekaana nti, “Kisuule, kimalirewo ddala n’emisingi gyakyo.”
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
8 Ggwe omuwala wa Babulooni, agenda okuzikirizibwa, yeesiimye oyo alikusasula ebyo nga naawe bye watukola.
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
9 Yeesiimye oyo aliddira abaana bo n’ababetentera ku lwazi.
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

< Zabbuli 137 >