< Zabbuli 136 >

1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
24 N’atuwonya abalabe baffe,
他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。

< Zabbuli 136 >