< Zabbuli 135 >

1 Mutendereze Mukama. Mutendereze erinnya lya Mukama. Mumutendereze mmwe abaddu ba Mukama;
你们要赞美耶和华! 你们要赞美耶和华的名! 耶和华的仆人站在耶和华殿中; 站在我们 神殿院中的,你们要赞美他!
2 mmwe abaweereza mu nnyumba ya Mukama, mu mpya z’ennyumba ya Katonda waffe.
3 Mutendereze Mukama, kubanga Mukama mulungi; mutendereze erinnya lye kubanga ekyo kisanyusa.
你们要赞美耶和华! 耶和华本为善; 要歌颂他的名, 因为这是美好的。
4 Kubanga Mukama yeerondera Yakobo okuba owuwe; ye Isirayiri gwe yeeroboza okuba eky’omuwendo.
耶和华拣选雅各归自己, 拣选以色列特作自己的子民。
5 Mmanyi nga Mukama mukulu wa kitiibwa, era nga Mukama oyo y’asinga bakatonda bonna.
原来我知道耶和华为大, 也知道我们的主超乎万神之上。
6 Mukama kyonna ky’asiima ky’akola, mu ggulu ne ku nsi; mu nnyanja ne mu buziba bwayo.
耶和华在天上,在地下, 在海中,在一切的深处, 都随自己的意旨而行。
7 Alagira ebire ne byekuluumulula okuva ku nkomerero y’ensi; atonnyesa enkuba erimu okumyansa, n’asumulula empewo okuva mu mawanika ge.
他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从府库中带出风来。
8 Ye yakuba ababereberye ab’e Misiri; ababereberye b’abantu n’ebibereberye by’ebisolo.
他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。
9 Ye yaweereza obubonero n’ebyewuunyo wakati wo, ggwe Misiri, eri Falaawo n’abaweereza be bonna.
埃及啊,他施行神迹奇事, 在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
10 Ye yakuba amawanga amangi, n’atta bakabaka ab’amaanyi era be bano,
他击杀许多的民, 又杀戮大能的王,
11 Sikoni kabaka w’Abamoli, ne Ogi kabaka w’e Basani ne bakabaka bonna ab’e Kanani.
就是亚摩利王西宏和巴珊王噩, 并迦南一切的国王,
12 Ensi yaabwe n’agiwaayo ng’obusika, okuba obusika bw’abantu be Isirayiri.
将他们的地赏赐他的百姓以色列为业。
13 Ayi Mukama, erinnya lyo lya lubeerera, era n’obukulu bwo bumanyibwa emirembe gyonna.
耶和华啊,你的名存到永远! 耶和华啊,你可记念的名存到万代!
14 Kubanga Katonda aliggyako abantu be omusango, era alisaasira abaweereza be.
耶和华要为他的百姓伸冤, 为他的仆人后悔。
15 Abamawanga ebifaananyi byonna ebyole bye basinza, ebyakolebwa n’emikono gy’abantu mu ffeeza ne zaabu,
外邦的偶像是金的,银的, 是人手所造的;
16 birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba;
有口却不能言, 有眼却不能看,
17 birina amatu naye tebiwulira; so ne mu kamwa kaabyo temuyitamu mukka.
有耳却不能听, 口中也没有气息。
18 Ababikola balibifaanana; na buli abyesiga alibifaanana.
造他的要和他一样, 凡靠他的也要如此。
19 Ayi ennyumba ya Isirayiri mutendereze Mukama; mmwe ennyumba ya Alooni mutendereze Mukama.
以色列家啊,你们要称颂耶和华! 亚伦家啊,你们要称颂耶和华!
20 Mmwe ennyumba ya Leevi mutendereze Mukama; mmwe abatya Mukama mutendereze Mukama.
利未家啊,你们要称颂耶和华! 你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
21 Mukama ali mu Sayuuni yeebazibwe; yeebazibwe oyo abeera mu Yerusaalemi. Mutendereze Mukama.
住在耶路撒冷的耶和华 该从锡安受称颂。 你们要赞美耶和华!

< Zabbuli 135 >