< Banzembo 136 >

1 Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Bosanzola Nzambe ya banzambe;
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Bosanzola Nkolo na bankolo;
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 Akelaki likolo na mayele na Ye;
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 Atandaki mabele na likolo ya mayi;
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 moyi mpo na kongengisa mokolo;
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 na nguya monene ya loboko na Ye;
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 Abetaki bakonzi minene;
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 Abomaki bakonzi ya nguya;
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 Akabaki mabele na bango lokola libula;
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 Bosanzola Nzambe ya likolo;
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.

< Banzembo 136 >