< Banzembo 132 >
1 Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Yawe, kanisa Davidi; kanisa pasi na ye nyonso!
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 Alapaki ndayi oyo epai na Yawe, epai ya Elombe ya Jakobi:
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 « Nakokota na ndako na ngai te, nakomata na mbeto na ngai te,
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 nakokanga miso na ngai te mpo na kolala pongi to mpo na konimba mwa moke
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 kino nakozwa Esika mpo na Yawe, Ndako mpo na Elombe ya Jakobi. »
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Toyokaki sango na tina na yango na Efrata, tomonaki yango na elanga ya Yari.
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Tokende na Ndako na Ye, togumbama liboso ya enyatelo makolo na yango.
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Yawe, telema, yaka na Esika na Yo ya bopemi! Yaka elongo na Sanduku ya Boyokani epai wapi nguya na Yo ezali.
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Tika ete Banganga-Nzambe na Yo balata bosembo lokola elamba; mpe tika ete basantu na Yo baganga na esengo!
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Mpo na Davidi, mosali na Yo, kobengana mopakolami na Yo te!
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 Yawe alapaki epai ya Davidi ndayi ya solo, oyo akowangana te: « Nakotia moko kati na bakitani na yo na kiti na yo ya bokonzi.
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Soki bana na yo babateli boyokani mpe mibeko na ngai, bana na bango mpe bakokitana na yo lokola bakonzi, mpe ekosalema bongo mpo na libela. »
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Pamba te Yawe aponaki Siona, asepelaki kokomisa yango Esika na Ye ya kovanda:
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 « Ezali Esika na ngai ya bopemi mpo na libela; nakovanda awa, pamba te nasepelaki na yango.
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Nakopambola, nakopambola yango na biloko ebele, nakotondisa babola na yango na bilei.
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 Nakolatisa Banganga-Nzambe na yango lobiko, mpe bato na yango bakoganga na esengo.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Kuna na Siona, nakobakisa nguya ya Davidi, mpe nakobimisela ye mokitani, mopakolami na ngai, lokola mwinda ya kopela.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Nakoyokisa banguna na ye soni, mpe motole na ye ekongenga na mbunzu na ye. »
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.