< Banzembo 118 >

1 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu, pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko!
Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Tika ete Isalaele aloba: « Pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko! »
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
3 Tika ete bakitani ya Aron baloba: « Pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko! »
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
4 Tika ete bato oyo batosaka Yawe baloba: « Pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko! »
Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
5 Kati na pasi na ngai, nabelelaki Yawe, mpe Yawe ayanolaki ngai, abikisaki ngai.
Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
6 Yawe azali mpo na ngai, nakobanga te; bato bakoki kosala ngai nini?
L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
7 Yawe azali mpo na ngai, ayaka kosunga ngai; boye natalaka banguna na ngai na miso lokola molongi.
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
8 Eleki malamu koluka ebombamelo kati na Yawe na esika ya kotia elikya na bato.
E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
9 Eleki malamu koluka ebombamelo kati na Yawe na esika ya kotia elikya kati na bato minene ya mokili.
è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
10 Bikolo nyonso ezingelaki ngai, kasi nabebisaki bango na Kombo na Yawe.
Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
11 Bakobaki kaka kozingela ngai, kasi nabebisaki bango na Kombo na Yawe.
M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
12 Bazingelaki ngai lokola banzoyi, kasi ekufaki lokola moto ya esobe; nabebisaki yango na Kombo na Yawe.
M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
13 Batindikaki ngai mpo ete nakweyisa kondima, kasi Yawe asungaki ngai.
Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
14 Yawe azali makasi mpe nguya na ngai; apesaki ngai elonga.
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
15 Koganga ya esengo mpe ya elonga eyokanaka wuta na bandako ya kapo ya bato ya sembo, pamba te nguya na Yawe esalaka makambo minene!
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
16 Yawe asembolaka loboko na Ye ya mobali, mpe nguya na Yawe esalaka makambo minene.
La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
17 Nakokufa te, nakozala na bomoi mpe nakopanza sango ya misala ya Yawe.
Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
18 Solo, Yawe apesaki ngai etumbu makasi; kasi akabaki ngai na kufa te.
Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
19 Bofungolela ngai bikuke ya bosembo mpo ete nakota mpe nakumisa Yawe.
Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
20 Tala ekuke ya Yawe; bato ya sembo bakotelaka na ekuke yango.
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
21 Nasanzolaka Yo, pamba te oyanolaki ngai mpe opesaki ngai elonga.
Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
22 Libanga oyo batongi ndako babwakaki ekomi libanga ya songe ya ndako, mpe esimbi ndako mobimba.
La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
23 Ezali Yawe nde alingaki bongo, mpe ezali penza likambo ya kokamwa na miso na biso!
Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
24 Tala mokolo oyo Yawe asali; tika ete tosepela mpe toganga na esengo mpo na mokolo yango!
Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
25 Yawe, nabondeli Yo, pesa lobiko. Yawe, nabondeli Yo, pesa elonga.
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
26 Tika ete apambolama, Ye oyo ayei na Kombo ya Nkolo! Tozali kopambola bino wuta na Tempelo ya Yawe.
Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
27 Yawe azali Nzambe, mpe angengisaki biso. Bokota na molongo, bomema mandalala na maboko mpe bokende kino na maseke ya etumbelo.
L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
28 Ozali Nzambe na ngai, nasanzolaka Yo! Ozali Nzambe na ngai, nanetolaka Yo.
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu, pamba te bolingo na Ye ewumelaka seko na seko!
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

< Banzembo 118 >