< Banzembo 115 >

1 Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à ton nom, donnez-en la gloire,
2 Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
A cause de ta miséricorde et de ta vérité; de peur que les Gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu?
3 Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu'il a voulu, il l'a fait.
4 Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
Les idoles des Gentils sont argent et or, œuvres de la main des hommes.
5 Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas.
6 ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas.
7 ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier.
8 Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles.
9 Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
La maison d'Israël a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
10 Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
La maison d'Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son champion et son appui.
11 Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur champion et leur appui.
12 Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
Le Seigneur s'est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d'Israël, il a béni la maison d'Aaron.
13 Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands.
14 Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants.
15 Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l'a donnée aux fils des hommes.
17 Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
Les morts, Seigneur, ne te loueront point ni tous ceux qui descendent en enfer. (questioned)
18 Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!
Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles.

< Banzembo 115 >