< Masese 13 >

1 Mwana mayele ayokaka mateya ya tata na ye, kasi mwana oyo atiolaka ayokaka pamela te.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
2 Mbuma ya monoko eleisaka moto bilei ya malamu, kasi molimo ya moto oyo atambolaka na bosembo te ememaka na mobulu.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
3 Moto oyo abatelaka monoko na ye abatelaka molimo na ye, kasi moto oyo afungolaka monoko na ye makasi akosuka na libebi.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
4 Moto ya goyigoyi ayokaka baposa, kasi akoki kokokisa yango te; nzokande baposa ya moto ya nzunzu ekokisamaka.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
5 Moto ya sembo ayinaka maloba ya lokuta, kasi moto mabe amiyinisaka mpe apanzaka soni.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
6 Bosembo ebatelaka moto oyo atambolaka alima na nzela na ye, kasi mabe ebebisaka bongo ya moto ya masumu.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
7 Ezali na moto moko oyo asalaka makambo lokola mozwi, nzokande azali na ye ata na eloko moko te; mpe ezali na moto mosusu oyo asalaka makambo lokola mobola, nzokande azali na bozwi mingi.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
8 Bomengo ya mozwi ebatelaka bomoi na ye, kasi bato mabe batungisaka mobola te.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
9 Pole ya bato ya sembo engengaka makasi, kasi mwinda ya bato mabe ekufaka.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
10 Lolendo ememaka kaka na koswana, kasi bato oyo bayokaka toli bazwaka bwanya.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
11 Bomengo oyo ezwami na lombangu mpe na nzela ya mabe esilaka noki, kasi bomengo oyo babakisaka na moke-moke ekomaka ebele.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
12 Elikya oyo ekokisami te epesaka bokono na motema, kasi posa oyo ekokisami ezali nzete ya bomoi.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
13 Moto oyo atiolaka liloba amiyokisaka pasi, kasi moto oyo atosaka malako akozwa lifuti.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
14 Mateya ya moto ya bwanya ezali etima ya bomoi, ekangolaka na mitambo ya kufa.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
15 Boyebi ememelaka bato ngolu, kasi nzela ya bato oyo babukaka mibeko ezalaka pasi.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
16 Moto ya mayele asalaka makambo kolanda boyebi, kasi zoba, atandaka bozoba na ye.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
17 Motindami ya mabe akweyaka kati na pasi, kasi motindami ya sembo amemaka lobiko.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
18 Bobola mpe soni ekomelaka bato oyo baboyaka koyekola, kasi moto oyo andimaka pamela akozwa lokumu.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
19 Posa oyo ekokisami esalaka esengo na motema, kasi kokabwana na mabe ezali likambo ya nkele na miso ya zoba.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
20 Moto oyo asanganaka na bato ya bwanya akomaka moto ya bwanya, kasi moto oyo atambolaka nzela moko na bazoba akomona pasi.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
21 Mabe elandaka bato ya masumu, kasi bolamu ezali lifuti ya bato ya sembo.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
22 Moto oyo asalaka bolamu atikelaka bakitani na ye libula, kasi bomengo ya moto ya masumu ebombamaka mpo na moyengebene.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
23 Bilanga ya mobola ekoki kobotela ye bilei ebele, kasi ezali na bato oyo bazali kobeba mpo na kozanga bosembo.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
24 Moto oyo aboyaka kobeta mwana na ye fimbu alingaka ye te, kasi moto oyo alingaka mwana na ye abetaka ye.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
25 Moyengebene aliaka mpe atondaka, kasi libumu ya moto mabe ezalaka na nzala.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃

< Masese 13 >