< Masese 10 >

1 Masese ya Salomo: Mwana ya bwanya asepelisaka tata na ye, kasi mwana ya zoba ayokisaka mama na ye pasi na motema.
Il figlio saggio rende lieto il padre; il figlio stolto contrista la madre. Proverbi di Salomone.
2 Bomengo oyo ezwami na nzela ya mabe epesaka litomba te, kasi bosembo ekangolaka na kufa.
Non giovano i tesori male acquistati, mentre la giustizia libera dalla morte.
3 Yawe atikaka te ete moto ya sembo akufa nzala, kasi apimelaka bato mabe biloko oyo bazali na yango posa.
Il Signore non lascia patir la fame al giusto, ma delude la cupidigia degli empi.
4 Maboko ya goyigoyi ekomisaka moto mobola, kasi maboko oyo esalaka ekomisaka moto mozwi.
La mano pigra fa impoverire, la mano operosa arricchisce.
5 Moto oyo abombaka biloko na eleko ya mvula azali mwana mayele, kasi moto oyo alalaka pongi na eleko ya kobuka mbuma azali mwana ya soni.
Chi raccoglie d'estate è previdente; chi dorme al tempo della mietitura si disonora.
6 Mapamboli ezali na likolo ya moto ya moto ya sembo lokola motole, kasi monoko ya moto mabe ebombaka bitumba.
Le benedizioni del Signore sul capo del giusto, la bocca degli empi nasconde il sopruso.
7 Makanisi ya moto ya sembo ezali na lipamboli, kasi bakobosana kombo ya moto mabe.
La memoria del giusto è in benedizione, il nome degli empi svanisce.
8 Motema ya bwanya endimaka mibeko, kasi moto oyo alobaka makambo ya bozoba amilukelaka libebi.
L'assennato accetta i comandi, il linguacciuto va in rovina.
9 Moto ya sembo atambolaka na kimia, kasi moto oyo atambolaka na banzela etengama-tengama akobima na pwasa.
Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.
10 Moto oyo afinaka liso na mayele mabe alukaka mobulu, kasi moto oyo apamelaka na bosolo alukaka kimia.
Chi chiude un occhio causa dolore, chi riprende a viso aperto procura pace.
11 Monoko ya moto ya sembo ezali etima ya bomoi, kasi monoko ya moto mabe ebombaka makambo mabe.
Fonte di vita è la bocca del giusto, la bocca degli empi nasconde violenza.
12 Koyina ebendaka koswana, kasi bolingo ezipaka mabe.
L'odio suscita litigi, l'amore ricopre ogni colpa.
13 Bibebu ya moto ya mayele ezalaka na bwanya, kasi fimbu ezali malamu mpo na mokongo ya moto oyo azangi mayele.
Sulle labbra dell'assennato si trova la sapienza, per la schiena di chi è privo di senno il bastone.
14 Moto ya bwanya abombaka boyebi, kasi monoko ya zoba ebendaka pasi.
I saggi fanno tesoro della scienza, ma la bocca dello stolto è un pericolo imminente.
15 Bomengo ya mozwi ezali engumba na ye, oyo batonga makasi, kasi bobola ya bato bakelela ezali libebi na bango.
I beni del ricco sono la sua roccaforte, la rovina dei poveri è la loro miseria.
16 Lifuti ya moto ya sembo ememaka ye na bomoi, kasi lifuti ya moto mabe ememaka na lisumu.
Il salario del giusto serve per la vita, il guadagno dell'empio è per i vizi.
17 Moto oyo ayokaka pamela atambolaka na nzela ya bomoi, kasi moto oyo ayokaka pamela te apengwisaka bato mosusu.
E' sulla via della vita chi osserva la disciplina, chi trascura la correzione si smarrisce.
18 Moto oyo abombaka koyina kati na motema na ye azali na bibebu ya lokuta, mpe moto oyo atongaka bato azali zoba.
Placano l'odio le labbra sincere, chi diffonde la calunnia è uno stolto.
19 Moto oyo alobaka maloba ebele azangaka te kosala masumu, kasi moto oyo abatelaka bibebu na ye azali moto ya bwanya.
Nel molto parlare non manca la colpa, chi frena le labbra è prudente.
20 Lolemo ya moto ya sembo ezali lokola palata ya talo, kasi motema ya moto mabe ezali na tina te.
Argento pregiato è la lingua del giusto, il cuore degli empi vale ben poco.
21 Bibebu ya moto ya sembo ebikisaka bato ebele, kasi zoba akokufa na bozoba na ye.
Le labbra del giusto nutriscono molti, gli stolti muoiono in miseria.
22 Lipamboli ya Yawe ekomisaka moto mozwi, mpe abakisaka pasi te na likolo na yango.
La benedizione del Signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica.
23 Kosala mabe esepelisaka moto oyo azangi mayele, kasi bwanya esepelisaka moto ya mayele.
E' un divertimento per lo stolto compiere il male, come il coltivar la sapienza per l'uomo prudente.
24 Makambo oyo moto mabe abangaka, yango kaka nde ekomelaka ye, kasi baposa ya moto ya sembo ekokokisama.
Al malvagio sopraggiunge il male che teme, il desiderio dei giusti invece è soddisfatto.
25 Ndenge mbonge elekaka, ndenge wana mpe moto mabe akozala lisusu te, kasi moto ya sembo akotikala lokola moboko mpo na libela.
Al passaggio della bufera l'empio cessa di essere, ma il giusto resterà saldo per sempre.
26 Ndenge masanga ya ngayi esalaka minu ngayi, mpe molinga esalaka miso pasi, ndenge wana mpe moto ya goyigoyi azalaka epai ya bato oyo batindaka ye pasi.
Come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi così è il pigro per chi gli affida una missione.
27 Kotosa Yawe eyeisaka bomoi molayi, kasi bomoi ya bato mabe ekokoma mokuse.
Il timore del Signore prolunga i giorni, ma gli anni dei malvagi sono accorciati.
28 Elikya ya moto ya sembo ekosuka na esengo, kasi elikya ya moto mabe ekosuka na pamba.
L'attesa dei giusti finirà in gioia, ma la speranza degli empi svanirà.
29 Nzela ya Yawe ezali ekimelo ya makasi mpo na bato oyo batambolaka na boyengebene, kasi ezali nde libebi mpo na bato oyo basalaka mabe.
La via del Signore è una fortezza per l'uomo retto, mentre è una rovina per i malfattori.
30 Moto ya sembo akotikala kokweya te, kasi bato mabe bakovanda na mokili te.
Il giusto non vacillerà mai, ma gli empi non dureranno sulla terra.
31 Monoko ya moto ya sembo epesaka bwanya, kasi lolemo ya lokuta ekokatama.
La bocca del giusto esprime la sapienza, la lingua perversa sarà tagliata.
32 Bibebu ya moto ya sembo eyebaka makambo oyo ezali malamu, kasi monoko ya moto mabe ezalaka kaka na makambo mabe.
Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.

< Masese 10 >