< Psalmi 69 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim, pēc: „lilijas“. Dievs, palīdz man; jo ūdeņi ir nākuši līdz pašai dvēselei.
למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש׃
2 Es grimstu dziļos dubļos, kur nevar stāvēt, es esmu nācis dziļos ūdeņos un viļņi mani apklāj.
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃
3 Es esmu piekusis no savas saukšanas, mans kakls ir aizsmacis, manas acis īgst, - tomēr es gaidu uz savu Dievu.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃
4 Vairāk nekā matu uz manas galvas ir to, kas mani bez vainas ienīst; vareni ir tie, kas mani grib samaitāt, kas mani par nepatiesu ienīst; man jāmaksā, ko es neesmu laupījis.
רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב׃
5 Ak Dievs, Tu zini manu ģeķību, un mani noziegumi Tev nav apslēpti.
אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃
6 Lai pie manis netop kaunā, kas Tevi gaida, ak Kungs, Dievs Cebaot! lai pie manis netop kaunā, kas Tevi meklē, ak Israēla Dievs!
אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃
7 Jo Tevis pēc es nesu negodu; mans vaigs ir apklāts ar kaunu.
כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני׃
8 Es esmu palicis svešs saviem brāļiem un svešinieks savas mātes bērniem.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃
9 Jo karstums Tava nama labad mani ir ēdis, un Tavu zaimotāju zaimošana ir kritusi uz mani.
כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃
10 Un es raudu, un mana dvēsele gavē, bet tas man ir tapis par kaunu.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי׃
11 Es esmu apvilcis maisu, bet es tiem esmu tapis par sakāmu vārdu.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל׃
12 Kas vārtos sēž, tie plukšķ par mani, un es esmu par smieklu vīna dzērājiem.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר׃
13 Bet es Tevi pielūdzu, Kungs, pieņēmīgā laikā; pēc Savas lielās žēlastības, ak Dievs, paklausi mani, pestīdams pēc Savas patiesības.
ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך׃
14 Izrauj mani no dubļiem, ka es neapslīkstu, ka es topu izglābts no nīdētājiem un no dziļiem ūdeņiem.
הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים׃
15 Lai ūdens viļņi mani neapklāj, un dziļumi lai mani neaprij, un bedres malas lai nesagāžas kopā pār mani.
אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה׃
16 Paklausi mani, ak Kungs, jo Tava žēlastība ir laba; griezies pie manis pēc Savas lielās sirds žēlastības!
ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי׃
17 Un neapslēp Savu vaigu priekš Sava kalpa, jo man ir bail; steidzies, paklausi mani.
ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃
18 Nāc klāt pie manas dvēseles, atpestī to, izglāb mani manu ienaidnieku dēļ.
קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני׃
19 Tu zini manu kaunu un manu negodu un manu apsmieklu; visi mani pretinieki ir Tavā priekšā.
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃
20 Kauns man lauž sirdi, un es nīkstu; es gaidīju, vai kādam nebūtu žēl, bet nav, - un uz iepriecinātājiem, bet es neatrodu.
חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃
21 Un tie man žulti dod ēst un etiķi dzert, kad es gauži izslāpis.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃
22 Lai viņu galds viņu priekšā top par valgu, par atmaksu un par slazdu.
יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃
23 Lai viņu acis top apstulbotas, ka tie neredz, un lai viņu gurni allažiņ šaubās.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃
24 Izgāz pār tiem Savu dusmību, un Tava karsta bardzība lai viņus sagrābj.
שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם׃
25 Viņu māja lai top par posta vietu, un neviena lai nav, kas dzīvo viņu dzīvokļos.
תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב׃
26 Jo tie to vajā, ko Tu esi sitis, un apsmej mokas tiem, ko Tu ievainojis.
כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃
27 Lai tiem krājās noziegums uz noziegumu, ka tie nenāk pie Tavas taisnības.
תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך׃
28 Izdeldē tos no dzīvības grāmatas, ka tie ar tiem taisniem netop uzrakstīti.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃
29 Bet es esmu bēdīgs un moku pilns; ak Dievs, Tava pestīšana lai mani paceļ.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני׃
30 Es slavēšu Dieva vārdu ar dziesmu un Viņu paaugstināšu ar pateicību.
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃
31 Tas patiks Tam Kungam vairāk nekā vērsis, kam ragi un nagi.
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס׃
32 Tie bēdīgie raugās un priecājās, un jūs, kas Dievu meklējat, jūsu sirds dzīvos.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם׃
33 Jo Tas Kungs paklausa nabagus, un nenicina Savus cietumniekus.
כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה׃
34 Lai Viņu teic debesis un zeme, jūra un viss, kas iekš tās kustās.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם׃
35 Jo Dievs atpestīs Ciānu un uztaisīs Jūda pilsētas, un tie tur dzīvos un to iemantos.
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה׃
36 Un Viņa kalpu dzimums to iemantos, un kas Viņa Vārdu mīļo, tie tur dzīvos.
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃

< Psalmi 69 >