< Psalmi 116 >
1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis. (Sheol )
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.