< Psalmi 115 >

1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
Non point à nous, ô Éternel, non point à nous. Mais à ton nom donne gloire; Car toi seul tu es bon et fidèle!
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
Pourquoi les nations diraient-elles: «Où est donc leur Dieu?»
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
Notre Dieu est dans les cieux; Il fait tout ce qui lui plaît!
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Leurs idoles sont des ouvrages d'argent et d'or, Des oeuvres faites par la main des hommes.
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas; Elles ont un nez, et elles ne sentent pas;
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
Des mains, et elles ne touchent pas; Des pieds, et elles ne marchent pas. Leur gosier ne fait entendre aucun son.
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
Ceux qui les fabriquent et tous ceux qui se confient en elles Leur deviendront semblables.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Israël, confie-toi en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! — Il est ton aide et ton bouclier. —
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! — Il est votre aide et votre bouclier. —
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
L'Éternel s'est souvenu de nous: il bénira, Oui, il bénira la maison d'Israël; Il bénira la maison d'Aaron.
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, Tant les petits que les grands.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
L'Éternel vous multipliera ses bénédictions. A vous et à vos enfants.
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
Vous êtes bénis de l'Éternel, Celui qui a fait les cieux et la terre.
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
Les cieux appartiennent à l'Éternel; Mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
Ce ne sont pas les morts qui loueront l'Éternel, Ni aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence.
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à perpétuité. Louez l'Éternel!

< Psalmi 115 >