< Salamana Pamācības 12 >
1 Kas labprāt panes pārmācīšanu, tas mīļo atzīšanu, bet kas nepanes rājienu, tas paliek muļķis.
Qui diligit disciplinam, diligit scientiam: qui autem odit increpationes, insipiens est.
2 Kas labs, tas Tam Kungam patīkams, bet vīru, kas viltu perē viņš pazudina.
Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino: qui autem confidit in cogitationibus suis, impie agit.
3 Cilvēks nepastāvēs, kad ir bezdievīgs, bet taisno sakne netaps kustināta.
Non roborabitur homo ex impietate: et radix iustorum non commovebitur.
4 Tikla sieva ir sava vīra kronis, bet netikla ir kā puve viņa kaulos.
Mulier diligens, corona est viro suo: et putredo in ossibus eius, quæ confusione res dignas gerit.
5 Taisno domas ir tiesa, bet bezdievīgo padomi viltība.
Cogitationes iustorum iudicia: et consilia impiorum fraudulenta:
6 Bezdievīgo vārdi glūn uz asinīm; bet taisno mute tos izpestī.
Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
7 Bezdievīgie top iznīcināti, ka to vairs nav; bet taisno nams pastāvēs.
Verte impios, et non erunt: domus autem iustorum permanebit.
8 Kā kuram saprašana, tā viņam slava; bet par apsmieklu būs, kam netikla sirds.
Doctrina sua noscetur vir: qui autem vanus et excors est, patebit contemptui.
9 Labāks tas zemais, kas sev pašam par kalpu, nekā kas lepojās, un maizes nav.
Melior est pauper et sufficiens sibi, quam gloriosus et indigens pane.
10 Taisnais gādā par sava lopa dzīvību, bet bezdievīgo sirds ir nežēlīga.
Novit iustus iumentorum suorum animas: viscera autem impiorum crudelia.
11 Kas savu zemi kopj, būs maizes paēdis, bet kas niekus triec, tam nav jēgas.
Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 Bezdievīgais traucās pēc blēžu medījuma; bet taisno sakne nes augļus.
Desiderium impii munimentum est pessimorum: radix autem iustorum proficiet.
13 Ļaunais savaldzinājās savas mutes grēkos; bet taisnais izies no bēdām.
Propter peccata labiorum ruina proximat malo: effugiet autem iustus de angustia.
14 Pēc savas mutes augļiem ikviens top pieēdināts ar labumu, un cilvēkam top maksāts pēc viņa roku darbiem.
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 Ģeķa ceļš ir taisns paša acīs, bet kas padomam klausa, tas ir gudrs.
Via stulti recta in oculis eius: qui autem sapiens est, audit consilia.
16 Ģeķa apskaišanās tūdaļ top zināma; bet kas slēpj, ka ir apkaunots, tas ir gudrs.
Fatuus statim indicat iram suam: qui autem dissimulat iniuriam, callidus est.
17 Kas patiesību runā, tas saka taisnību; bet nepatiess liecinieks teic melus.
Qui quod novit loquitur, index iustitiæ est: qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 Dažs aplam runājot kā ar zobenu iedur; bet gudro mēle ir zāles, kas dziedina.
Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.
19 Patiesa mute pastāvēs mūžīgi, bet viltīga mēle tik acumirkli.
Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Viltība ir sirdī tiem, kas ļaunu perē; bet kas dod miera padomu, dara prieku.
Dolus in corde cogitantium mala: qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Taisnam nekāds ļaunums nenotiks, bet bezdievīgiem ļaunuma uzies papilnam.
Non contristabit iustum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
22 Viltīgas lūpas Tam Kungam ir negantība; bet kas uzticību dara, tas viņam labi patīk.
Abominatio est Domino labia mendacia: qui autem fideliter agunt, placent ei.
23 Gudrs cilvēks neizteic savu padomu; bet nejēgu sirds izkliedz ģeķību.
Homo versatus celat scientiam: et cor insipientium provocat stultitiam.
24 Čakla roka valdīs, bet slinka dos meslus.
Manus fortium dominabitur: quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 Raizes sirdī nospiež cilvēku, bet labs vārds to iepriecina.
Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.
26 Taisnais savam tuvākam rāda ceļu, bet bezdievīgo ceļš maldina.
Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
27 Sliņķis neceps savu medījumu, bet uzcītīgam cilvēkam ir skaista manta.
Non inveniet fraudulentus lucrum: et substantia hominis erit auri pretium.
28 Uz taisnības ceļa ir dzīvība, un uz viņas ceļa tekām nav nāve.
In semita iustitiæ, vita: iter autem devium ducit ad mortem.