< Ījaba 10 >

1 Mana dvēsele apnikusi dzīvot; savas vaimanas es neaizturēšu, es runāšu savas dvēseles rūgtumā.
¡Mi alma está hastiada de mi vida! Daré rienda suelta a mi queja. Hablaré con la amargura de mi alma.
2 Es sacīšu uz Dievu: nepazudini mani, dod man zināt, kāpēc Tu ar mani tiesājies.
Diré a ʼElohim: ¡No me condenes! Hazme saber por qué contiendes conmigo.
3 Vai Tev patīk varas darbu darīt, atmest Savas rokas darbu un bezdievīgo padomam dot spožumu;
¿En verdad, es justo para Ti oprimir, desechar la obra de tus manos y favorecer el designio de los perversos?
4 Vai Tev ir miesīgas acis, vai Tu redzi, kā cilvēks redz?
¿Tienes ojos humanos y miras como mira el hombre?
5 Vai Tavas dienas ir kā cilvēka dienas un Tavi gadi kā kāda vīra dienas,
¿Son tus días como los días del hombre o tus años como los años del hombre,
6 Ka Tu manu noziegumu meklē un vaicā pēc maniem grēkiem,
para que indagues mi iniquidad e investigues mi pecado?
7 Lai gan Tu zini, ka es bezdievīgs neesmu, un ka neviena nav, kas no Tavas rokas izglābj,
Tú sabes que no soy culpable, y que no hay quien libre de tu mano.
8 Tavas rokas mani sataisījušas un darījušas, kāds es viscaur esmu, un tomēr Tu mani aprij.
Tus manos me hicieron y me formaron. ¿Y ahora me destruyes?
9 Piemini jel, ka Tu mani kā mālu esi taisījis, vai Tu mani atkal darīsi par pīšļiem?
Recuerda, te ruego, que del barro me moldeaste. ¿Y al polvo me harás volver?
10 Vai Tu mani neesi izlējis kā pienu, un man licis sarikt kā sieram?
¿No me vertiste como leche y me cuajaste como queso?
11 Ar ādu un miesu Tu mani esi apģērbis, ar kauliem un dzīslām mani salaidis!
Me cubriste de piel y de carne, con huesos y tendones me tejiste.
12 Dzīvību un žēlastību Tu man esi devis, un Tavas acis sargāja manu dvēseli.
Me otorgaste vida y misericordia, y tu cuidado preservó mi espíritu.
13 Un to Tu Savā sirdī esi slēpis, es zinu, ka tas Tev prātā stāvēja.
Tenías estas cosas ocultas en tu corazón. Yo sé que esto estaba contigo.
14 Kad es grēkoju, tad Tu to gribēji pieminēt un mani neatlaist no maniem noziegumiem.
Si peco, Tú me observas, y no me tendrás como limpio de mi culpa.
15 Ja es bezdievīgs biju, ak vai, man! Bet ja biju taisns, taču man nebija galvu pacelt, ar lielu kaunu ieraugot savas bēdas.
Si soy malo, ¡ay de mí! Y si soy justo, no levantaré mi cabeza. Estoy hastiado de la afrenta y de ver mi aflicción.
16 Un ja es galvu paceļu, kā lauva Tu mani gribēji vajāt, un arvien atkal brīnišķi pret mani rādīties,
Si mi cabeza se levanta, me cazas como a león y vuelves a mostrar tus proezas en mí.
17 Pret mani vest Savus lieciniekus citus par citiem un vairot Savu dusmību pret mani, celt pret mani vienu kara spēku pēc otra.
Renuevas tus testigos contra mí y aumentas contra mí tu furor como tropas de relevo.
18 Kāpēc tad Tu mani esi izvedis no mātes miesām? Kaut es būtu nomiris un neviena acs mani nebūtu redzējusi,
¿Por qué entonces me sacaste de la matriz? ¡Hubiera yo expirado sin que ningún ojo me viera!
19 Tad es būtu kā kas mūžam nav bijis, no mātes miesām es būtu kapā guldīts.
Sería como si nunca hubiera existido, llevado del vientre a la tumba.
20 Vai nav īss mans mūžs? Mities jel, atstājies no manis, ka es maķenīt atspirgstos,
¿No son pocos mis días? Cesa pues, y déjame, para que me consuele un poco
21 Pirms es noeju, un vairs neatgriežos, uz tumsības un nāves ēnas zemi,
antes que me vaya a la región tenebrosa de la muerte para no volver,
22 Uz zemi, kur bieza tumsība kā pusnakts, kur nāves ēna un nekāda skaidrība, un kur gaisma ir kā tumsība.
tierra de oscuridad, lóbrega, lugar de sombra de muerte, sin orden, donde la luz es como densa oscuridad.

< Ījaba 10 >