< Psalmorum 83 >
1 canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
(En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
2 quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
3 super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
4 dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
"Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
5 quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
6 tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
7 Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
8 etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
9 fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
10 disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
11 pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
12 qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
13 Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
14 sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
15 ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
16 imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
17 erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
18 et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra
Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!