< Psalmorum 8 >

1 in finem pro torcularibus psalmus David Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelos
Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
2 ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultorem
De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
3 quoniam videbo caelos tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundasti
Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
4 quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum
¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
5 minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum
Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum
Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
7 omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora campi
Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
8 volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas maris
las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
9 Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra
Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!

< Psalmorum 8 >