< Psalmorum 71 >
1 David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum
Benned, Örökkévaló, van menedékem, ne hagyj megszégyenűlnöm soha!
2 in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me
Igazságoddal ments meg és szabadíts meg engem, hajlítsd hozzám füledet és segíts meg!
3 esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu
Légy nekem menedék sziklájává, hogy bemehessek mindig: rendeld segitésemre, mert szirtem és váram vagy.
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqui
Istenem, szabadíts ki engem gonosznak kezéből, jogtalankodónak és erőszakoskodónak markából.
5 quoniam tu es patientia mea Domine Domine spes mea a iuventute mea
Mert te vagy reményem; az Úr, az Örökkévaló bizodalmam ifjúkoromtól fogva.
6 in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea semper
Te reád támaszkodtam születéstől fogva, anyám méhéből te vontál ki, rólad szól dícsérődalom mindig.
7 tamquam prodigium factus sum multis et tu adiutor fortis
Mintegy csodája lettem sokaknak, de te vagy erős menedékem.
8 repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam
Teljék meg szájam dicséreteddel, egész nap dicsőségeddel.
9 non proicias me in tempore senectutis cum deficiet virtus mea ne derelinquas me
Ne dobj el engem vénség idején; midőn fogytán van erőm, ne hagyj el engem.
10 quia dixerunt inimici mei mihi et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum
Mert szóltak rólam ellenségeim, és lelkem meglesői tanácskoztak együtt,
11 dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat
mondván: Isten elhagyta őt, üldözzétek és fogjátok meg, mert nincs megmentő!
12 Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice
Isten, ne távozzál tőlem, Istenem, segítségemre siess.
13 confundantur et deficiant detrahentes animae meae operiantur confusione et pudore qui quaerunt mala mihi
Szégyenűljenek meg, fogyjanak meg lelkem vádlói, gyalázat és szégyen burkolja őket, a kik bajomat keresik.
14 ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam
Én pedig mindig várakozom, hogy megtoldhassam minden dicséretedet.
15 os meum adnuntiabit iustitiam tuam tota die salutem tuam quoniam non cognovi litteraturam
Szájam elbeszéli igazságodat, egész nap segedelmedet, mert számát sem tudom.
16 introibo in potentiam Domini Domine memorabor iustitiae tuae solius
Bemegyek az Úrnak, az Örökkévalónak hatalmas tetteivel, említem igazságodat, egyedül a tiedet.
17 Deus docuisti me ex iuventute mea et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua
Isten, megtanítottál ifjúkoromtól fogva, egész eddig hirdetem csodás tetteidet.
18 et usque in senectam et senium Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi omni quae ventura est potentiam tuam
De öregségig és vénségig se hagyj el, Isten, miglen hirdetem karodat a nemzedéknek, mind a jövendőknek a te hatalmadat.
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima quae fecisti magnalia Deus quis similis tibi
Hisz igazságod, Isten, a magas égig ér; a ki nagyokat miveltél, Isten, ki olyan mint te?
20 quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas et conversus vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me
A ki láttattál velem sok szorongatást és veszedelmeket, újra éltess engem, és a föld mélységeiből újra hozz föl engem!
21 multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me
Növeljed nagyságomat és fordulj, hogy megvigasztalj.
22 nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam Deus psallam tibi in cithara Sanctus Israhel
Én is magasztallak majd lantszerrel hűségedért, Istenem; zengek neked hárfán, oh Izraél szentje.
23 exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
Ujjonganak ajkaim, mert zenghetek neked, meg a lelkem, melyet kiváltottál.
24 sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi
Nyelvem is egész nap elrebegi igazságodat; mert megszégyenültek, mert elpirultak, kik bajomat keresik.